Elizabeth Olsen vysvětluje, co se stalo sokovským přízvukem Scarlet Witch ve filmu „WandaVision“
Wanda Maximoff už nezní jako dřív.
V novém rozhovoru s Collider , Elizabeth Olsen vysvětlila, co se stalo s přízvukem její postavy.
SOUVISEJÍCÍ: Trippy Nový přívěs „WandaVision“ nabízí více vodítek o existenci tajemného sitcomu Avenger Couple
znamení, že předstírá, že tě nemá rád
Když byla postava, známá také jako Scarlet Witch, představena v roce 2015 ve filmu Avengers: Age of Ultron, měla silný přízvuk od fiktivní země Sokovia, ale postupem času se přízvuk stal světlejším a lehčím, až úplně zmizel v nejnovějším Marvelu vstup, série Disney + WandaVision.
Sokovský přízvuk jsem vytvořil já a Aaron [Taylor-Johnson] a náš dialektický trenér, protože je to falešná země a můžeme najít různé zdroje slovanských zvuků, řekl Oslen.
Chtěli jsme se ujistit, že to nezní rusky, protože Black Widow mluví rusky, a tak jsme potřebovali znít spíše jako slovensky, řekla. Takže jsme vytvořili tyto zvukové změny ... A pak najednou musely všechny tyto různé postavy mluvit v různých filmech.
SOUVISEJÍCÍ: Elizabeth Olsen odpovídá na teorii fanoušků Mary-Kate & Ashley „WandaVision“
Olsen pokračoval, sokovský přízvuk trval hodně času. Nikam to nešlo. Pro všechno byly důvody. Když začala žít ve Spojených státech, rozzářilo se to a ve filmu „WandaVision“ hraje roli v americkém sitcomu, takže to není pryč. Je to tam pořád.